Google+

18/10/08

ExitVision 8 hrs. /EXTRA.

.




ExitVision 8 hrs. /EXTRA.



/ 4 de nov de 2008

/ 15 hs-23hs

/ San jerónimo 66 Córdoba Argentina







El día 4 de Noviembre a partir de las 15:00 hs. José María Miranda (24 años, Perú), Fred Weninger (30 años, Perú) y Andrés Torregiani (31 años, Córdoba) llevarán a cabo su propia actividad degeneradora en el espacio que el Teatro Real dedica a la promoción artística. De producción intensa y reconocida, los artistas, son estudiantes de 3er y 4to año en la Escuela Superior de Bellas Artes Dr. José Figueroa Alcorta. Inmigrantes, románticos, burgueses, funcionan como ciudadanos promotores de acciones y reacciones que manifiestan su propia problemática como artistas en el área de contacto público y no público desde “ExitVision 8 hrs. /EXTRA”.

“ExitVision 8 Hrs. /EXTRA” empezara a funcionar a partir de las 14: OO hs. en las vitrinas del teatro. En ella, los tres artistas desplegarán una serie de artefactos domésticos, viejos y usados que manipularán junto con una red de circuito cerrado. En el transcurso, se transmitirán imágenes en vivo por televisores colocados en el mismo espacio. Los artistas, intérpretes, etc., interactuarán con una serie de equipos aparatosos y periféricos de la alta tecnología en un entramado medial que transmitirá su auto-filmación.

Expuestos en una jornada de 8 Hrs. y horas extras con una modalidad de “work in progress” o “process art” o “electronic live” o “free improvisation” o “sound sculpture” o “conceptual art” o “medial art” o “microtonal waves” o “video art” o “avant-garde” o “experimental electronica” o “contextual art” o “noise music” o “post-minimalism music” o “process generated” o “performance art” o “happening art” o “lower case improvisation” o “free music” o “tape music o “sound collage” o “mixed media” o “radio work”s o “modern composition” o “improvised experimental music” o “live art” o “action art” o “body art” o todas las mismas en sus versiones en castellano, dependiendo del lugar donde se citen (rigurosidad lingüística del contexto), serán las usadas en el proyecto. Proyecto que convoca a dos artistas del exterior de trayectoria no nacional unidos a un prestigioso artista cordobés de un amplio

reconocimiento en el circuito interior, para exponerse como demandantes de su merecida supuesta visibilidad en nuestra creciente y querida Córdoba cultural.

“Trata sobre la incomodad, y sobre el consumo de ella por gente incomoda que no es consiente de su incomodad” afirma el artista Andrés Torregiani. Solo interesa la calidad de la obra. Que tenga suficiente potencial expresivo, concepto que se adapte a su reto, su espesor narrativo, y poética. “Trata sobre las palabras, sobre sus acepciones, sobre su desconocimiento, sobre el aprovechamiento de ellas por el espacio determinado/legitimo (medio) para construir su lógica legitimadora; sobre el peso de ello en la complicidad” nos dice el artista Fred Weninger.


El interés esta puesto en disfrutar el trabajo en vivo, hacer y seguir haciendo, el proyecto funciona mediante el no-intercambio de instrucciones para hacer no-obras entre artistas residentes en distintas ciudades, “trata sobre el reconocimiento, sobre las herramientas del reconocimiento, sobre la lucha circular y su repetición agobiante que sostiene, induce, produce y reproduce hacia si misma” agrega también el artista José María Miranda sobre el trabajo.

Exit.it

n.

1.

The act of going away or out.

2. A passage or way out: an emergency exit in a theather; took the second exit on the throughway.

3. The departure of a performer from the stage.

4. Death.

v. ex.it.ed, ex.it.ing, ex.its

v. intr.

To make one´s exit; depart.

V. tr.


1. To go out; leave: exited the plane through a rear door.

2. Computer .science to terminate the execution of (an application) : exited the subrotine.

(From latin, thrird person sing. of a exire, to go out : ex, ex + ire, to go; see ei- in Indo-European roots. N., sense 2, from Latin exitus from past participle of exire.)

vi.sion

1.

a. The faculty of sight; eyesight: poor vision.

b. Something that is or has been seen.

2. Inusual competente in discernment or perception; intelligent foresight: a leader

of vision.

3. The manner in which one sees or conceives of something.

4. A mental image produced bey the imagination.

5. The mystical experience of seeing as if with the eyes the supernatural or a

Supernatural being.

6. A person or thing of extraordinary beuty.

Tr.v vi.sioned, vi.sion.ing, vi.sions

To see in or as if in a vision; envision.

(Middle English,from Old French, from Latin visio, from visus, past participle of videre, to see; see wid- in Indo-European roots.)

Vi´sion.al adj., vi´sion.al.ly adv.


Trata sobre esta nota y su construcción, las intenciones que connotan las definiciones aprobadas aquí a partir del momento en que esta nota fue leída por usted




12/10/08

María Silvia Chianalino


Sobre las obras enviadas:

Se trata de cinco trabajos realizados con tecnica mixta sobre papel. Las medidas aproximadas son de 50 x 21 cm, 35 x 21 cm, 35 x 29 cm, 35 x 26 cm y 36 x 24 cm.
Estas obras fueron trabajadas a partir de fotografías para combinar en una misma figura partes miméticas Y “ordenadas” ( como el rostro) con otras más “caóticas” (como el cabello o el cuerpo) apenas sugiriéndolas a partir de unos pocos trazos de muy diversos grosores, ya sea con grafito o con una barra semigrasa. A su vez, organicé las composiciones e introduje otros elementos gráficos para que interactúen con las figuras. Utilicé pintura acrílica para crear áreas cromáticas, superponiendo tonalidades a modo de “pared descascarada”. Por otro lado hice uso de la caligrafía mediante la técnica del transfer, muchas veces superponiéndola sobre la figura. La función de la palabra en estas obras no es en absoluto comunicar algo, sino que resulta solo un aporte gráfico, meramente visual a la composición. Tales aportes, la pintura y la caligrafía, sirven para equilibrar el gran peso de lo anecdótico propio de la figura humana. De este modo el ojo ya no se centra solo en aquello que posee una referencia con la realidad. Grafito y pintura, palabras, rostros y manchas forman una sola unidad.

5/10/08

Juan der Hairabedián

Martes 7/10/2008 --- 19hs con Juan der Hairabedián

Queremos propiciar un espacio de reflexión en torno a las artes visuales y también un espacio donde nos podamos encontrar alegremente, vernos y charlar pavadas, ver una muestra, tomar algo, pasar un buen rato.
Presentamos ahora el espacio del bar y comenzaremos con Tardes de Té, un sitio de reunión ¿por qué no? porque sí.

charla Juan der Hairabedián
1) Big Masbaha / Acción y construcción colectiva de objeto hecho con piedras ahuecadas por el viento y soga plástica / Ø 90cm. / Jordania, 2008.
El masbahá, es una especie de rosario propia de las culturas árabes y dispone de 33 cuentas para contar los 99 nombres de Alá. Sin embargo el masbahá es usado también por judios, turcos (tespeh), griegos (komboloi) y armenios entre otros, no como objeto religioso sino como una forma de entretención de la mano y deriva de la mente. En este caso el Big Masbahá (Gran Masbaha) fue un trabajo que realicé en la residencia Shatana International Artists Workshop 2008 en Jordania, invitando a las personas a elegir entre una colección de piedras ahuecada por el viento de los alrededores de la localidad de Shatana y con ella construir este objeto grande, rústico y pesado que por su escala ahora ha perdido función.
Juan Der Hairabedian

Este espacio funcionará los martes de 19 a 20,30 hs hasta fin de año los espero